<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Minestrone Rancido &#187; parole</title>
	<atom:link href="http://www.minestronerancido.it/category/aquiloni/parole/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.minestronerancido.it</link>
	<description>Scritture istintive di un moderato</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 16:38:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Pussignata</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/pussignata/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/pussignata/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Apr 2011 05:12:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2344</guid>
		<description><![CDATA[Da tempus signare, e&#8217; una festa normalmente riservata alle sole donne sposate e ai bambini che si svolgeva nel periodo di carnevale ( segna il tempo), dove si mangiavano torte e dolci che ognuna delle partecipanti conferiva.Il termine si attesta fra l&#8217;alto veneto e il friuli,  nel trevigiano si ritrova solo lungo le rive del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da tempus signare, e&#8217; una festa normalmente riservata alle sole donne sposate e ai bambini che si svolgeva nel periodo di carnevale ( segna il tempo), dove si mangiavano torte e dolci che ognuna delle partecipanti conferiva.Il termine si attesta fra l&#8217;alto veneto e il friuli,  nel trevigiano si ritrova solo lungo le rive del livenza fino a Gorgo al Monticano. ( Testimonianze  : Elide Da Ros, Ute  di Sacile /Giuliano Canevese, Oderzo.Fonti : Anton Von steinbuchel, Doctrina rumorum vetererum,1828/ Paul Herzog : in den romanischen Sprachen und DialeKten. Eine onotnaslologische Untenuchung, 1916.Nazari (1860-1890) Riferisce anche di &#8220;pusigno&#8221; : piccolo fuori pasto &#8220;a cagione di divertimento ,attestato nel bellunese)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/pussignata/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Messa del venerdi santo</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/messa-del-venerdi-santo/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/messa-del-venerdi-santo/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 19:18:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2232</guid>
		<description><![CDATA[Ci vuol tempo , pazienza, le domande pian piano arrivano alle risposte sopratutto quando le risposte non vedono l&#8217;ora di incontrare le domande:  Una curiosa espressione friulana per dire che uno sforzo e&#8217; vano, che l&#8217;impegno non vale il risultato e&#8217; il seguente : le come dir messe a cul in su&#8217;- e&#8217; come dire [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ci vuol tempo , pazienza, le domande pian piano arrivano alle risposte sopratutto quando le risposte non vedono l&#8217;ora di incontrare le domande:  Una curiosa espressione friulana per dire che uno sforzo e&#8217; vano, che l&#8217;impegno non vale il risultato e&#8217; il seguente : le come dir messe a cul in su&#8217;- e&#8217; come dire messa a culo in su&#8217;, ed ecco la risposta:</p>
<p>Alla messa secca, cioe&#8217; la messa del venerdi santo, senza vino e col pane del giorno prima, l&#8217;officiante , cioe&#8217; il prete, si ginufletteva sul sagrato di continuo, si prostrava davanti all&#8217;altare parecchie volte, insomma, diceva quasi tutta la messa rivolgendo ai fedeli una parte del corpo poco espressiva.Da qui: dir la messe a cul in su&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/messa-del-venerdi-santo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Melume</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/melume/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/melume/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 20:26:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2169</guid>
		<description><![CDATA[La discordanza e&#8217;  abissale: il gdu e il gradit ( cioe&#8217;  il grande diz. dell&#8217;uso De Mauro/Utet e il Grande Dizionario Italiano Battaglia/Utet) lo danno come sinonimo di melata, ed  e&#8217; significato riconosciuto e condiviso, ma , con una vena poetica meravigliosa, il vecchio &#8220;Vocabolario Metodico Italiano&#8221; di Francesco Zanotto (L&#8217;edizione in mio possesso e&#8217; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La discordanza e&#8217;  abissale: il gdu e il gradit ( cioe&#8217;  il grande diz. dell&#8217;uso De Mauro/Utet e il Grande Dizionario Italiano Battaglia/Utet) lo danno come sinonimo di melata, ed  e&#8217; significato riconosciuto e condiviso, ma , con una vena poetica meravigliosa, il vecchio &#8220;Vocabolario Metodico Italiano&#8221; di Francesco Zanotto (L&#8217;edizione in mio possesso e&#8217; del 1857 , edita da Giovan Battista Andreola in quel di venezia) recita :</p>
<p>Melume &#8211; Pioggia velenosa e adusta ne&#8217; tempi caldi che assai nuoce alle viti.</p>
<p>Ovviamente, ed a torto , faccio mia la definizione del Zanotto, sara&#8217; anche sbagliata, ma le cose piacevole della vita son spesso giudicate cose sbagliate, le parole son cosi&#8217;, come le cose della vita, sbagliate magari, ma belle di una bellezza  che l&#8217;esattezza non eguagliera&#8217;  mai.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/melume/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ma guarda te che verbo&#8230;.</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/ma-guarda-te-che-verbo/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/ma-guarda-te-che-verbo/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Oct 2009 20:46:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2083</guid>
		<description><![CDATA[Propriare, una via di mezzo fra affermare con qualche dubbio e asserire poco convinti, bello, di una sua bellezza austera.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.minestronerancido.it/wp-content/uploads/2009/10/propiare.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-2084" title="propiare" src="http://www.minestronerancido.it/wp-content/uploads/2009/10/propiare.jpg" alt="propiare" width="480" height="271" /></a></p>
<p>Propriare, una via di mezzo fra affermare con qualche dubbio e asserire poco convinti, bello, di una sua bellezza austera.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/ma-guarda-te-che-verbo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Acculattare</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/acculattare/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/acculattare/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Oct 2009 06:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2042</guid>
		<description><![CDATA[Sparendo l&#8217;uso, sparisce la parola,si sa&#8217; , questa , toscanismo purissimo, e&#8217; dovuta all&#8217;uso di prender per le braccia e le gambe i falliti del commercio e fargli picchiare il culo per tre volte sul lastrone centrale della loggia del mercato nuovo di Firenze a mo&#8217;  di ignominia.Una poesia del Lippi, riporta : -donne che [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sparendo l&#8217;uso, sparisce la parola,si sa&#8217; , questa , toscanismo purissimo, e&#8217; dovuta all&#8217;uso di prender per le braccia e le gambe i falliti del commercio e fargli picchiare il culo per tre volte sul lastrone centrale della loggia del mercato nuovo di Firenze a mo&#8217;  di ignominia.Una poesia del Lippi, riporta :</p>
<p>-donne che feron gia&#8217; , per ambizione</p>
<p>d&#8217;apparir gioiellate e luccicanti,</p>
<p>dare il culo al marito sul lastrone.-</p>
<p>Insomma, la ragione principale del fallimento di mercanti e bottegai eran le donne, ai tempi. Non s&#8217;usa piu&#8217;, ma acculattare qualche ministro del tesoro, del bilancio, dell&#8217;economia,qualche dirigente dell&#8217;alitalia, delle fs , qualche sindaco,  di tanto in tanto..</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/acculattare/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>brrrrrrrrr</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/brrrrrrrrr/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/brrrrrrrrr/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 10:27:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2036</guid>
		<description><![CDATA[frigorifero e&#8217; una parola d&#8217;uso comunissimo, da frigus-goris- e -fero, cioe&#8217; &#8221; portatore di freddo&#8221;  non so chi l&#8217;abbia messo questo termine,ed e&#8217; una delle cose che voglio scoprire, poco  probabilmente fu l&#8217;inventore, o ,meglio , uno degli inventori del ciclo del freddo ( Carnot nel 1832,  Linde nel 1912, Einstein piu&#8217; tardi di loro, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>frigorifero e&#8217; una parola d&#8217;uso comunissimo, da frigus-goris- e -fero, cioe&#8217; &#8221; portatore di freddo&#8221;  non so chi l&#8217;abbia messo questo termine,ed e&#8217; una delle cose che voglio scoprire, poco  probabilmente fu l&#8217;inventore, o ,meglio , uno degli inventori del ciclo del freddo ( Carnot nel 1832,  Linde nel 1912, Einstein piu&#8217; tardi di loro, nel 1919), ed e&#8217; un lemma che ha soppiantato l&#8217;incredibilmente piu&#8217; moderno &#8220;frigidaire&#8221; dall&#8217;omonima azienda produttrice . Perche&#8217; vi racconto questa storia, oggi? perche&#8217; parlavo del lemma &#8220;frigorifero&#8221; con Leandro, un vecchio amico poeta,  e mi e&#8217; sovvenuto il termine genovese &#8221; frigideiro&#8221; per frigorifero , derivato proprio dai  frigoriferi, i frigidaire appunto, arrivati per primi in italia, quelli che decretarono la fine delle fabbriche di ghiaccio e della tecnologia basata sull&#8217;ammoniacia.Il nome frigidaire fu appioppato alla fabbrica degli apparecchi refrigeranti ( appioppato e&#8217; un bellissimo termine , ne parlero&#8217; un giorno) da William C.Durant, il fondatore della General Motors, riprendendo dal latino la parola &#8220;frigidarium&#8221; locale riservato ai bagni freddi,anche lui irretito, come tanti altri inventori e imprenditori del settore tecnologico,  dall&#8217;uso del latino per i termini scentifici,  gli italiani scelsero, in epoca mussoliniana,  quel nome altisonante, imperiale, quando gli spagnoli optarono per  il piu&#8217; terrigno &#8220;nievera&#8221; (da neve)  e noi veneti &#8220;jazera&#8221; (da jaz, cioe&#8217; ghiaccio).Eppure in epoca rinascimentale in italia esistevano le &#8220;neviere&#8221; luoghi dove si conservava neve e ghiaccio, chissa&#8217; poi perche&#8217; s&#8217;e&#8217; affermato quell&#8217;orrendo &#8220;frigorifero&#8221;  che, se si fosse seguita quella logica i forni si chiamerebbero pirofori, i rubinetti idrofori le finestre eliofori e cosi&#8217; via, non e&#8217; scampato alla caccia &#8220;fiammifero&#8221; , poco male, io lo chiamo cerino, minerva o zolfanello a seconda del tipo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/brrrrrrrrr/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cianghella</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/cianghella/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/cianghella/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 07:39:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2033</guid>
		<description><![CDATA[Seguendo le orme di &#8220;cimbraccola&#8221;  vado a impattare su un suo sinonimo inaspettato :&#8221;cianghella &#8220;  che trovo nel paradiso dantesco (quindicesimo canto, versi 127-129), qui perde la bonarieta&#8217;  ed indica una donna avida, disonesta, amante del lusso ed arrogante. Riferito a tale Cianghella , moglie di Lito degli Alidosi. Cosa avesse sta stronza da esser [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seguendo le orme di &#8220;cimbraccola&#8221;  vado a impattare su un suo sinonimo inaspettato :&#8221;cianghella &#8220;  che trovo nel paradiso dantesco (quindicesimo canto, versi 127-129), qui perde la bonarieta&#8217;  ed indica una donna avida, disonesta, amante del lusso ed arrogante. Riferito a tale Cianghella , moglie di Lito degli Alidosi. Cosa avesse sta stronza da esser arrogante dopo aver sposato uno degli Alidosi , non si capisce, visto che Lito ( tanto per non chiamarlo Pietro) era famoso per il puzzo del proprio alito ( problema di famiglia,evidentemente,  quando &#8220;tara genetica&#8221; non esisteva come termine) , mi rendo conto che ogni volta che cerco parole che mi piacciono come suono mi ritrovo li&#8217;, a Dante, e quando non capita Dante, capita Boccaccio. C&#8217;e&#8217; una parola su cui inciampai un po&#8217; di tempo fa : &#8220;iemale&#8221; (invernale), l&#8217;avevo buttato via come &#8221; il solito neologismo dannunziano&#8221;  ed ecco un &#8221; nel iemale tempo&#8221; scritto da Boccaccio e che l&#8217;immaginifico aveva solo riesumato. Vate, n&#8217;altra volta, avverti.</p>
<p>P.s: lo so che alido vuol dir &#8220;secco&#8221; ma pensar che il lito fosse affetto da alitosi, mi giovava assai di piu&#8217;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/cianghella/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cimbraccola</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/cimbraccola/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/cimbraccola/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 07:30:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=2024</guid>
		<description><![CDATA[Tanti dizionari liquidano questo lemma con una definizione secca:  &#8221;donna sciatta e volgare&#8221; ( De Mauro) altri come il Treccani, nemmeno la riportano ,cosi&#8217; per trovare un po&#8217; di conforto uno deve abbracciarsi al Nieri ed ecco la pesca miracolosa: Sciacquina, donnacchera un po&#8217; bigheloncella, un po&#8217; chiacchierina, di dice per lo piu&#8217; alle ragazzette &#60;&#60; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tanti dizionari liquidano questo lemma con una definizione secca:  &#8221;donna sciatta e volgare&#8221; ( De Mauro) altri come il Treccani, nemmeno la riportano ,cosi&#8217; per trovare un po&#8217; di conforto uno deve abbracciarsi al Nieri ed ecco la pesca miracolosa:</p>
<p><em>Sciacquina, donnacchera un po&#8217; bigheloncella, un po&#8217; chiacchierina, di dice per lo piu&#8217; alle ragazzette &lt;&lt; chetati, cimbraccola&gt;&gt; Sciapitella, Grullacchina o Ciondolina.</em></p>
<p>La parola comincia a profumare di lavanda e scialli di lana, sale dal piano del disprezzo a quello di un rimbrotto conviviale, leggero, riservato dalle nonne alle bambine , come le ultime tre definizioni suggeriscono, insomma non la trovo un sinonimo di &#8220;vajassa&#8221;  e&#8217; un rimprovero dolce come un colpetto sulla testa dato col lecca lecca, prima di donarlo.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/cimbraccola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>wopso</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/wopso/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/wopso/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 05 Sep 2009 20:31:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=1984</guid>
		<description><![CDATA[wopso e&#8217; una parola che vorrei poter spiegare all&#8217;onorevole Bossi, e&#8217; l&#8217;acronimo di &#8220;without official permission of sojourn&#8221;  ( senza permesso ufficiale di soggiorno) e segnava il documento provvisorio con il quale venivano censiti i clandestini italiani nei paesi del commonwealth  ai tempi delle grandi emigrazioni a cavallo tra l&#8217;800 e il &#8217;900. E&#8217; l&#8217;equivalente [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>wopso e&#8217; una parola che vorrei poter spiegare all&#8217;onorevole Bossi, e&#8217; l&#8217;acronimo di &#8220;without official permission of sojourn&#8221;  ( senza permesso ufficiale di soggiorno) e segnava il documento provvisorio con il quale venivano censiti i clandestini italiani nei paesi del commonwealth  ai tempi delle grandi emigrazioni a cavallo tra l&#8217;800 e il &#8217;900. E&#8217; l&#8217;equivalente australiano e canadese dell&#8217;argentino &#8220;tano&#8221;  o dei milanesi &#8220;baluba&#8221;,&#8221;magnasavun&#8221; o &#8220;ballabiot&#8221;   senza l&#8217;acredine  nostrana per cio&#8217; che e&#8217; straniero. Quei clandestini portarono delinquenza e forza lavoro, altre culture e problemi sociali, tanto quanto ogni civilta&#8217; che si muove oltre le acque porta dove arriva. A noi italiani e&#8217; solo toccato un secolo prima d&#8217; altri disperati. E noi avevamo gia&#8217; avuto Leonardo, Dante, Michelangelo, avevamo l&#8217;acqua, la terra da coltivare, il sole e la pioggia, avevamo solo una politica cieca, un po&#8217; come ora, ma questa sembra una caratteristica italiana, come gli olivi , la pizza, la mafia,il vino buono.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/wopso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sprocerato</title>
		<link>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/sprocerato/</link>
		<comments>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/sprocerato/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 23 May 2009 07:22:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>zuppa</dc:creator>
				<category><![CDATA[parole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.minestronerancido.it/?p=1826</guid>
		<description><![CDATA[questa e&#8217; una voce assente dai dizionari, dai vari sabelli-colletti, devoto-oli, etc etc. Non se ne trova traccia nemmeno in quello dell&#8217;accademia della crusca, in nessuna delle 5 edizioni. Che sia un neologismo? No, visto che proprio in un opera iscritta nelle rilevanze dell&#8217;accademia citata, se ne trova un esempio d&#8217;uso &#8221; a mezzanotte di [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>questa e&#8217; una voce assente dai dizionari, dai vari sabelli-colletti, devoto-oli, etc etc. Non se ne trova traccia nemmeno in quello dell&#8217;accademia della crusca, in nessuna delle 5 edizioni. Che sia un neologismo? No, visto che proprio in un opera iscritta nelle rilevanze dell&#8217;accademia citata, se ne trova un esempio d&#8217;uso &#8221; a mezzanotte di un mezzagosto sprocerato&#8221; ( Marchetti: Versilia triumphans) cosi&#8217; compilo io, per stavolta :</p>
<p>Sprocerato: agg.  Misero , sottodimensionato, difforme per difetto &#8211; etim: dal latino procerus (alto)  per contrario a procero ( alto e lungo) da cui proceri ( magnati , alti dignitari).Si trova nel rimario del  Poliziano : Questo è il diamante, anzi il piropo ardente, Che i gran proceri tuoi amaron tanto, La plebe, il volgo, e la patrizia gente.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.minestronerancido.it/aquiloni/parole/sprocerato/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

